quinta-feira, 8 de dezembro de 2016







Aguardo outra vida,
A nova estação, aquela
Em que te esvaíste
E na qual hás-de voltar.
E enquanto não voltas,
A minha mão deslaça as palavras de Outono,
Desencadeia o vento
E há uma nostalgia
Entre o silêncio que gera esta página
E uma tempestade que se estorce,
Se encabrita, se morde pelos céus.
Aguardo outra vida,
A claridade, o desabrochar
De uma nova estação,
A de abrires aquela porta.


                      Nuno Rocha Morais

1 comentário:

  1. Aspetto un’altra vita

    Aspetto un’altra vita,
    La stagione nuova, quella
    In cui sei scomparsa
    E nella quale dovrai tornare.
    E mentre non torni,
    La mia mano sprigiona le parole d’autunno,
    Scatena il vento
    E c’è una nostalgia
    Tra il silenzio che inventa questa pagina
    E una tempesta che si contorce,
    s’impenna, si morde per i cieli.
    Aspetto un’altra vita,
    La limpidezza, lo sbocciare
    D’una nuova stagione,
    Quella in cui aprirai quella porta.

    (Tradução italiana de Manuela Colombo)

    ResponderEliminar

Onde estais versos magníficos, Cantos de fachada belíssima, Naves de silêncio imponente, Palavras que ultrapassam o tempo, Onde estais, que ...